Sunday, March 24, 2013

Chinese crepe / Crêpe à la chinoise


The post I had planned to publish today was on a different topic, but my lunch yesterday changed everything….
I am not talking about a great restaurant with many stars, nor from a cool place where I could spend hours nibbling my food and watching people around me. I’d like to talk to you about a little place with no charm, a little hole in the wall which is loud, with ugly seventies colours (orange and yellow). In this little restaurant you can order your meal in ten seconds max, there is not much choice on the menu, cutlery is in plastic, the napkins made out of paper and your food is served in a paper bag...despite all this, I just loved it!
After almost two months spent here in HK, you are wondering what happened to me, how could my tastes change so drastically, what did they do to the queen of trends, the princess of good taste and good food???

Aujourd'hui j'avais prévu de vous parler d'un autre sujet, mais mon déjeuner d'hier a tout chamboulé...
Je ne vous parle pas d'un grand restaurant aux nombreuse étoiles, ni d'un endroit sublime où je pourrais rester des heures à picorer en regardant le spectacle autour de moi. J'aimerais vous parler d'un petit endroit qui ne paye pas de mine, un p´tit boui-boui sans charme, bruyant, aux couleurs seventies (orange et jaune). Un petit restaurant où l'on commande son repas en dix secondes chrono, où le menu n'est pas très varié, où les couverts sont en plastique et les serviettes en papier et où l'on vous sert votre repas dans un sac en papier... malgré tout ça: j'adore. 
Après bientôt deux mois passés ici, vous vous demandez ce qui se passe, comment ai-je pu changer mes goûts aussi rapidement? Qu'est-t-il devenu de la reine des tendances, la princesse du bon goût et de la bonne bouffe??? 
Well, let’s go back to the origin of things, actually MY origins. Born in Normandy with ¼ blood from Brittany, I grew up with oysters in my baby-bottle and crepes in my mash! Over the years my cooking has evolved a great deal, but crepes have always been at the heart of it; they are like the little black dress in my cupboard. The recipe has evolved along the years: I changed to wholegrain flour, added poppy seeds and citrus zest, added chestnut flour, I even tried to replace the milk with soy milk, but better to forget this one!!!
But let’s get back to my lunch yesterday. I had a revelation, when I ate the crepe of Mr Bing. This is a Beijing specialty apparently, and I had no clue it existed. Imagine the fusion of the classic crepe from Brittany with the one that comes with the Beijing style duck. Add black sesame seeds, a sweet brown sauce spread on it, duck meat with a bit of crispy skin, a few cucumber sticks, and a fried wonton on it to give it some crisp. The filled crepe is then folded into a square and slid into a Mr Bing paper bag. The taste is simply harmonious: sweet/salty and soft&crispy.

 Revenons à l'origine, ou plus précisément MES origines. Normande avec 1/4 breton, il y avait des huîtres dans mon biberon et des crêpes dans ma bouillie! Même si j'ai plutôt beaucoup changé et évolué côté cuisine, les crêpes font toujours partie de mes basiques; un peu comme la petite robe noire dans ma penderie. Au fil des années j'ai fait évolué la recette: mis de la farine complète, ajouté parfois des graines de pavot et des zestes d'agrumes, complété avec de la farine de châtaigne, essayé de remplacer par de lait de soja, mais ça on oublie!!!
Mais hier j'ai eu une révélation en mangeant cette crêpe d'une autre dimension chez Mr Bing. C'est un spécialiste de la crêpe pékinoise, et je dois avouer que je ne connaissais pas cette version. Imaginez la fusion de la crêpe bretonne et de la crêpe qui accompagne le canard laqué. Rajoutez des graines de sésame noir, une sauce marron sucrée badigeonnée allègrement, de la chair et un peu de peau de canard, plus quelques bout de concombre et une feuille de wonton frit pour donner un côté croustillant. Le tout est plié en quatre et emballé dans un sac jaune à l'effigie de Mr Bing. 
Les saveurs sont tout bonnement harmonieuses: sucré/salé & moelleux/croustillant.



The only thing that is not the best is the way you eat it. Either you decide you don’t care and just sit on a stool inside, squeezed between your neighbours (happily chewing their meal) or you take the plastic cutlery along with a napkin and go sit on a bench under the mid-level escalator, or in a little park tucked away between two noisy streets that you saw near Wellington street. Up to you!
If you ever feel like having more why not try the other flour batters, like the one with purple rice which has a cool colour, or other fillings, like one with coriander, chili and tofu
http://www.mr-bing.com
Address:G/F, 83 Wellington Street. Central.


La seule chose qui n'est pas optimale est la dégustation. Soit vous prenez votre parti et vous vous décider de manger sur place sur un tabouret serré contre votre voisin de comptoir (vous risquez de l'entendre mastiquer joyeusement ...) ou alors vous embarquez couteau, fourchette et serviette pour aller soit sur un banc sous l'escalator de mid levels, soit dans un petit parc que vous aurez repéré ultérieurement à côté de Wellington street. À vous de choisir! 
Et si vous avez encore un p´tit creux à vous d'essayer les autres farines, dont une au riz violet qui donne une joli couleur, et d'autres combinaisons, dont une à la coriandre, au tofu et au piment. 
http://www.mr-bing.com
Adresse:G/F, 83 Wellington Street. central










Monday, March 11, 2013

photos

Today I wanted to show you a few photos of Hong Kong. Not the usual ones you probably have in mind, well, not only.  So enjoy them ;-)

Aujourd'hui je vais vous montrer des photos de Hong Kong, pas forcement celles que vous avez en tête, disons, pas seulement. 




















Monday, March 4, 2013

scents & smells - odeurs et senteurs


Scents & Smells
There is a non ending list of luxury malls in HK: IFC (International Finance Centre), ICC (International Commerce Centre, highest building here), The Landmark, Pacific Place… it is amazing. As soon as you step in one of them, you enter a germ-free luxury bubble: one could eat on the floor. It shines and sparkles and it is cleaned day in, day out, by numerous little fairies in white uniforms; they walk around with their broom and cloth and have an eagle eye that can spot dirt a mile away. It is so clean, that the smells of real life have disappeared. There is nothing left but this olfactive void… However, emptiness is not a good thing, therefore, it has been replaced by artificial smells.
The refined frangipani fragrance of Shanghai Tang caresses your nose, while a sweet edible smell comes out of the neighboring chocolate shop; IFC has its own smell as well, a soft floral scent with green tea notes.
Personally I could smell the frangipani forever, whereas I walk as fast as I can holding my breath when I walk next to Abercrombie & Fitch, which overdoses the amount of fragrance that goes out of their shop, a cheap fougere that clearly upsets my senses!!! I have also noticed that before noon, the air gets saturated by a sweet smell of vanilla and caramel; passers by get under the spell of a promised good tasting lunch in a nearby restaurant.
Every place has its signature smell, and the hotels are no exception. The Ritz Carlton for instance is an oriental woody, whereas this little hotel in Central smells like a young woody and synthetic male.
What it boils down to, is that if you want to smell real life, you have to get out of the malls, and step in the streets, and especially the wet markets. Get out and walk between bags of dried fish and pieces of meat hanging on hooks on the side of the streets. Let your nose be curious, breathe in the known and not so familiar smells: thai rice, durian, fried fish, you name it. The pleasure of your nose cannot be complete if you don’t look at the richness around you. Wet markets (they get their name from the fish which are sold in the water) are incredible and I could spend hours observing people selling and buying, as well as tourists like me, fascinated by the show!


Odeurs & Senteurs
À Hong Kong on trouve des centres commerciaux de luxe un peu partout: IFC (International Finance Centre), ICC (International Commerce Centre, le bâtiment le plus haut de HK), The Landmark, Pacific Place...la liste est longue
Dès que l'on franchit leur porte on se retrouve dans un sas luxueux et aseptisé: on pourrait manger par terre, le sol reluit à force d'être nettoyé tous les jours. Des petites fées vêtues de blanc nettoient sans cesse le carrelage miroir et ont un outil de lynx pour repérer la moindre poussière. Elles jettent leur balais dessus et frottent afin de se débarrasser de l'intrus. Tout est tellement nickel que les odeurs de la vraie vie ont disparu. Rien, il ne reste plus rien que ce vide olfactif...mais le vide ne plait pas forcément.… il est donc remplacé par des odeurs  artificielles. 
Chez Shanghai Tang la merveilleuse fleur de frangipanier nous caresse les narines pendant qu’une douce odeur gourmande s'échappe du magasin de chocolat à coté, une senteur douce florale et fraiche aux accents de thé vert hante les couloirs du IFC. Personnellement je passerais des heures à renifler la fleur blanche qui me transporte à Bali, et je passe le plus vite possible en retenant mon souffle devant Abercrombie & Fitch dont l'odeur de fougère bon marché offense mes sens!!! J’ai également remarqué que lorsque l’heure du déjeuner approche, l’air se rempli d’une odeurs gourmande de caramel vanillé; on envoute l’odorat des passants en leur  promettant des repas délicieux.
Tous les endroits ont leur signature smell, bonne ou mauvaise, à vous de juger. 
Les hôtels n'échappent pas à cette règle parfumée; le Ritz Carlton est oriental boisé par exemple, un autre dans Central sent le jeune mâle boisé synthétique.
Tout cela pour vous dire que pour sentir la vraie vie ici, il faut sortir, aller renifler les étals des vendeurs sur les marchés. Se balader entre les sacs remplis de poissons séchés, les viandes pendues aux crochets en pleine rue, laisser son nez humer un tas d'odeurs plus ou moins connues, allant du riz thaï au durian et en passant par les poissons. Le plaisir du nez est complété par celui des yeux. Les “wet markets” (ainsi nommés car les poissons sont encore vivants dans l’eau) sont d’une richesse incroyable et je pourrais passer des heures à observer le va et vient des vendeurs et acheteurs, et aussi touristes fascinés!